万博app闪退ios

万博体育msports世杯版:万博体育msports世杯版向全校教职员工致以中秋节问候

时间:2018-11-08

本网讯近日,宗教经典翻译的实际与实际学术研究会在万博体育msports世杯版举行,来自内地和香港二十余所高校及科研机构的近四十名学者和译者预会。

此次研究会由新成立的广州大学比拟文明研究所巴哈伊研究中心主办,中国社会科万博体育msports世杯版全国宗教研究所巴哈伊研究中心、兰州交通大学外国语万博体育msports世杯版英美文学与翻译研究所、寰球文明研究中心及新纪元国际万博体育msports世杯版社共同协办。

来自宗教学、翻译学、宗教经典翻译实务等畛域的预会者盘绕佛经翻译、基督教经典翻译、伊斯兰经典翻译、巴哈伊经典翻译等议题睁开交换,从翻译学、诠释学、社会学、比拟宗教学等多个学科角度,对宗教经典翻译的实际个性和实际多样性举行了深化讨论。

研究会紧扣当代宗教经典翻译实际。金陵协和神万博体育msports世杯版的刘美纯副教学以“经典的连续”为题,先容了历30年而成的《和合本修订版圣经》的修订过程和准绳;北大西亚系于维雅主任先容了北大“巴哈伊原典文献翻译与研究”名目的学术钻营与事情方法;美籍伊朗学者Amrollah Hemmat教学就“宗教文学文本的对话属性和翻译的主观性”做了精彩总论;甘肃民族师范万博体育msports世杯版何子君(奥金奔)讨论了汉藏佛经翻译实际的个性特性;兰州交通大学的万兆元梳理了新兴宗教巴哈伊信仰经典翻译的汗青,标准与法式。

译界有名学者穆雷教学和任东升教学以为,此次研究会以宗教经典的翻译为专题并同时研究四种宗教经典的翻译实际和实际,在内地学术活动中尚属初次。

(供稿:人文万博体育msports世杯版 万兆元 雷雨田 编纂:高良铨)

Top